ATGB PANEL

Avrupa’da Türkçe internet gazeteciliği nereye gidiyor?

Göçle birlikte Avrupa’da Türkçe yayınlar da başladı.

Türkiye’deki birçok gazete Avrupa’da basıldı, dağıtıldı.
Söz konusu süreçte Avrupa’da okurla buluşan Türkçe gazetelerin tirajlarının toplamı bir dönem 200 binlere ulaştı.
Bayilerde raflarda Türkçe gazeteler, zengin çeşitlilikleri ile yıllarca varlık gösterdiler.
Avrupa’nın çeşitli ülkelerinde sayısız yerel gazete, internet gazetesi Türkçe yayıncılık yapıyor.
İstanbul merkezli, Avrupalı Türklere yönelik televizyon yayınlarının yanı sıra Alman devlet radyo ve televizyonlarında Türkçe yayınlar da sunuldu.

Ancak Avrupa’daki Türkçe medyanın parlak dönemi en azından Türkiye merkezli Türkçe gazeteler için gerilerde kaldı.
Özellikle İstanbul merkezli kağıda basılı gazeteciliğin gerilemesi hızla sürerken, Avrupa’nın çeşitli ülkelerinde sayısız yerel gazete ve internet gazetesi son dönemde ciddi şekilde varlık göstermeye başladı.

Hatta Almanya’daki Türkçe medyanın en devinimli, en çok okunan organının Türkçe haber siteleri olduğunu söyleyebiliriz.
Avrupa’daki internet gazeteciliğinde bugün önemli bir rekabet ortamının oluştuğunu da gözlüyoruz.

Sadece bölgesel habercilikle yetinmeyen Türkçe haber portalları Almanya, Avrupa ve Türkiye’den haberleriyle de okurlara ulaşıyor.

Yayınlandıkları bölgelerin siyasetçileri, kültür-sanat adamları, işadamları, sivil toplum örgütlerinin temsilcileri Türkçe haber sitelerinde köşe yazarları olarak karşımıza çıkıyor.

Hepsinin ortak noktası Türkçe yayıncılık, Ancak Türkçe internet gazeteciliğinde iletişim ve kültür dili olarak Türkçe ne derece doğru kullanılıyor?

Bağımsız ve tarafsız habercilik mevcut mu?

Haber portalı olarak Türkçe internet gazeteciliğinde istikrarlı bir yayıncılık söz konusu mu?

Haber siteleri hedeflenen ilan gelirlerine kavuştu mu?

Yoksa yerel Türkçe gazetelere stepne fonksiyonu mu görüyor?

Avrupa’daki yüzlerce Türkçe haber sitesinin birleşerek ortak ve güçlü bir Türkçe yayıncılık yapma yoluna gitmesi gerekiyor mu?

Türkçe internet gazeteciliği yerel konularla sınırlı kalmalı mı?

Türkçe haber portallarında araştırma gazeteciliğinden, ciddi habercilikten söz edilebilir mi?

Türkçe internet gazetelerinin siyasi eğilimleri nedir?

“Avrupa’da Türkçe internet gazeteciliği nereye gidiyor?” başlıklı Frankfurt’taki toplantıyı ATGB Yönetim Kurulu Üyesi Kemal Çalık yönetecek
“Avrupa’da Türkçe internet gazeteciliği nereye gidiyor?” başlıklı Frankfurt’taki toplantıyı ATGB Yönetim Kurulu Üyesi Kemal Çalık yönetecek

İşte bu sorulara yanıt aramak üzere Avrupa Türk Gazeteciler Birliği (ATGB) 14 Ocak Cumartesi günü bir panel düzenliyor.
Avrupa’da Türkçe internet gazeteciliğinin masaya yatırılacağı toplantı Verdi Franktfurt (Wilhelm-Leuschner-Str. 69-77, 60329 Frankfurt) salonunda gerçekleşecek.
Toplantıya Almanya Bülteni Genel Yayın Yönetmeni Arif Şentürk, Yeni Posta Yayıncısı ve ATGB Üyesi Mustafa Bozdurgut, Bizim Berlin ve Aypa Genel Yayın Yönetmeni ve ATGB Üyesi Ali Yıldırım, Avrupa Kültür Genel Yayın Yönetmeni ve ATGB Kurucu Üyesi Osman Çutsay, www.seyfialp.com sitesi yayıncısı ve ATGB Üyesi Seyfi Alp katılacak.
Saat 14’te başlayacak toplantıyı ATGB Yönetim Kurulu Üyesi Kemal Çalık yönetecek.

Toplantı hakkında ayrıntılı bilgi +49 178 8039554 numaralı telefondan alınabilir.

ATGB’nin duyurusu ise şöyle:

AVRUPA’DA TÜRKÇE İNTERNET GAZETECİLİĞİ NEREYE GİDİYOR?

TARTIŞMA TOPLANTISI

KONUŞMACILAR
Almanya Bülteni Genel Yayın Yönetmeni Arif Şentürk
Yeni Posta Yayıncısı ve ATGB Üyesi Mustafa Bozdurgut
Bizim Berlin ve Aypa Genel Yayın Yönetmeni ve ATGB Üyesi Ali Yıldırım
Avrupa Kültür Genel Yayın Yönetmeni ve ATGB Kurucu Üyesi Osman Çutsay
www.seyfialp.com Yayıncısı Seyfi Alp
YÖNETEN
ATGB YK Üyesi Kemal Çalık
YER
Ver.di Hessen
Wilhelm-Leuschner-Str. 69-77, 60329 Frankfurt
TARİH
14 Ocak 2017 Cumartesi
SAAT
14.00-17 arası